Tashil adalah bacaan antara Hamzah dan Alif, pahami dari contoh
Arab Latin: Qālụ yā abānā mā laka lā ta`mannā ‘alā yụsufa wa innā lahụ lanāṣiḥụn.
Di dalamnya terdapat lafadz “laa ta’manna”, namun karena lafadz aslinya adalah “laa ta’manuna” maka lafadz ‘nu’ tidak perlu dibaca melainkan diberi isyarat dengan menggerakkan mulut ke depan.
3. Naql
Jenis bacaan gharib selanjutnya adalah Naql. Secara bahasa kata Naql berarti bergerak. Sedangkan menurut istilah Naql artinya memindahkan harakat ke huruf sebelumnya. Dalam Al-Qur’an hanya ada satu bacaan Naql yaitu pada surat Al-Hujurat ayat 11 yang berbunyi:
يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا لَا يَسْخَرْ قَوْمٌ مِّنْ قَوْم ٍ عَسٰٓى اَنْ يَّكُوْنُوْا خَيْرًا مِّنْهُمْ وَلَا نِسَاۤءٌ مِّنْ Kata-kata وْٓا اَنْفُسَك ُمْ وَلَا تَنَابَزُوْا بِالْاَلْقَابِۗ بِئْسَ الِا Tuhan memberkatimu ۤىِٕكَ هُمُ الظّٰلِمُو ْنَ
Arab Latin: Yā ayyuhallażīna āmanụ lā yaskhar qaumum ming qaumin ‘asā ay yakụnụ khairam min-hum wa lā nisā`um min nisā`in ‘asā ay yakunna khairam min-hunn, wa lā talmizū anfusakum wa lā tanābazụ bil- alqāb, bi` sa lismul-fusụqu ba’dal-īmān, wa mal lam yatub fa ulā`ika humuẓ-ẓālimụn.
Di tengah ayat terdapat dua hamzah yang tidak dibaca (washal), yaitu hamzah al-ta’rif dan hamzah ismu yang mengapit lam. Kedua washal hamzah tersebut tidak terbaca jika dihubungkan dengan lafadz sebelumnya. Jadi bacaannya bukan “bi’sal ismu” melainkan menjadi “bi’salismu”.